DaF in Griechenland

Mitglied Werden!

ΕΠΙΚΑΙΡΟΤΗΤΑ

Kolloquim Germanistik EKPA - Neuer Termin für Vortrag Koutsourelis!

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir freuen uns außerordentlich, den Poeten und Übersetzer Κώστας Κουτσουρέλης am Mittwoch, 16. Jänner 2019 als ersten Sprecher des neuen Jahres im Kolloquium des Fachbereichs für Deutsche Sprache und Literatur, EKPA, begrüßen zu dürfen!

Titel: Η μετάφραση ως πολιτική/Die Übersetzung als Politik

Ort: Raum 712

Zeit: 15.30

Abstract

Weit verbreitet ist die Meinung, dass der Übersetzer über-setzt und insofern als Vermittler zwischen Literaturen und Sprachen, als Brücke zwischen Kulturen fungiert. Ist dies aber tatsächlich so? Und wenn der Übersetzer in der Tat solche Leistungen erbringt, wem nützten diese am meisten, wen spricht er an, und vor allem: wem gibt er Rechenschaft?

Πλατιά διαδεδομένη είναι η γνώμη που θέλει τον μεταφραστή μεσίτη, μεσολαβητή ανάμεσα στις λογοτεχνίες και τις γλώσσες, "γέφυρα" μεταξύ των πολιτισμών. Είναι όμως έτσι; Και αν πράγματι ο μεταφραστής παρέχει τέτοιες υπηρεσίες, ποιον ωφελεί πρωτίστως, σε ποιον κυρίως αναφέρεται, σε ποιον λογοδοτεί;


Über Ihr zahlreiches Erscheinen würden wir uns sehr freuen!

Mit freundlichen Grüßen und Χρόνια Πολλά!
Katerina Karakassi und Winfried Lechner